I can rattle off a few from memory and then edit this post as time goes on I suppose. I barely remember all of them in English, so I'll have to check for the characters I don't really use. UPDATE: ALL FINISHED! (For real, this time.)
Akira Yuki
Opening Quotes
"Kono toki wo matteta ze!" (I've been waiting for this!)
「この時を待ってたぜ!」 (I was waiting for this moment!)
"Yoshi! Koi!" (Alright! Come!)
「よし!来い!」
[Tag w/ Kokoro] "Iku ze!" (Prepare!)
「行くぜ!」 (Here I go!)
[Tag w/ Pai] "Ukete tatsu." (I accept your challenge.)
「受けて立つ。」
[Tag w/ Sarah] "Kakatte koi!" (Bring it!)
「かかって来い!」
Win Quotes
"Juu nen hayain da yo!" (Come back in 10 years!)
「十年早いんだよ!」 ([You're] 10 years early!)
"Mada mada!" (Not even close!)
「まだまだ!」 (Not yet!)
"Saisen shitakuba koi!" (If you want another fight, then come!)
「再戦したくば来い!」
"Ora ora ora!"
「オラオラオラ!」 (-yelling-)
[Tag w/ Kokoro] "Yoshi!" (Alright!)
「よし!」
Lose Quote
"Kore ijou, nani ga tarinai no ka?" (I must grow stronger.)
「これ以上、何が足りないのか」 (What more is it that I lack?)
Alpha-152
Ayane
Opening Quotes
"Kakugo!" (Prepare!)
「覚悟!」
"Jama yo!" (Go away!)
「邪魔よ!」 (Nuisance!)
"Tameshite ageru wa." (Let's see how strong you are.)
「試してあげるわ。」 (I'll test you.)
[Solo vs. Hayate or Hayabusa] "Mairimasu." (It is time.)
「参ります。」 (Here I go.)
[Tag w/ Hitomi] "Nani ga shugyou yo!" (Don't make me laugh.)
「何が修行よ!」 (What training?!)
Win Quotes
"Mattaku... Doko mite tatakatteru no kashira?" (You know... You're supposed to be watching your opponent when you fight...)
「まったく…どこ見て戦ってるのかしら?」 (Honestly... Just where are you looking as you're fighting?)
"Shoubu atta wa ne." (The match is decided.)
「勝負あったわね。」
"Warawaseru wa ne." (Don't make me laugh.)
「笑わせるわね。」 (You make me laugh.)
"Motto umaku yatte yo ne." (You gotta fight better than that.)
「もっとうまくやってよね。」 (Do better, huh?)
[Solo vs. Hayate or Hayabusa] "Moushiwake...gozaimasen." (My sincerest...apologies.)
「申し訳…ございません。」 (I have no excuses.)
[Tag w/ Ein] "Maa maa kashira ne." (Guess that wasn't too bad.)
「まあまあかしらね。」 (So-so, I guess.)
[Tag w/ Eliot] "Sukoshi wa mashi ni natta wa ne." (You've been improving.)
「少しはマシになったわね。」 (You got a little better, huh?)
Bass Armstrong
Opening Quotes
"Iku zo goryaa!" (Come on! Let's do this!)
「行くぞごりゃぁ!」 (Hey! Here I go!)
"Zenryoku de koi." (Give it all ya got.)
「全力で来い。」
[Story vs. Jann Lee] "YAAAAA!!! Kono mama... YUUSHOU DA!!!" (Yeah. That championship belt's got my name on it!)
「このまま。。。優勝だ!」 (At this rate, [I'm] champion!)
[Tag w/ Mila] "Kakatte koi ya!" (Get your ass over here!)
「かかって来いや!」 (Bring it on!)
[Tag w/ Tina] "Kiai da!" (Hey, you like pain?)
「気合だ!」 (Kiai!)
Win Quotes
"I AM A CHAMPION!!"
「アイアムアチャンピオン!」
"Tsuyoi! Tsuyoi! TSUYOSUGIRU!!" (I'm just too...damn...STRONG!!)
「強い!強い!強すぎるぅぅ!」 (Strong! Strong! Too strong!)
[Tag w/ Tina] "Papa no kachi!" (Score one for daddy!)
「パパの勝ち!」 (Papa's win!)
Bayman
Opening Quotes
"Ore no kubi ga hoshii no ka?" (Are you here to take me out?)
「俺の首がほしいのか。」 (Do you want my neck[head]?)
"Kakugo wa dekiteiru ka?" (Are you ready to face your fate?)
「覚悟はできているのか。」 (Are you preparing [for the worst]?)
[Solo vs. Leon] "Matteta ze, Leon." (I've been waiting for this, Leon.)
「待ってたぜ、レオン。」 (I was waiting, Leon.)
Win Quotes
"Tottoto kaenna." (Go home.)
「とっとと帰んな。」 (Hurry up and go home.)
"Ikiru ka shinu ka, ka?" (So, it's life or death, hm?)
「生きるか死ぬか、か。」 (Live or die, hm?)
[Solo vs. Leon] "Fuketa na, Leon." (You're too old, Leon.)
「老けたな、レオン」 (You've grown old, Leon.)
Brad Wong
Opening Quotes
"Kenkon itteki!" (Down the hatch!)
「乾坤一滴!」 (Throw caution to the winds!)
"Chokkura yaru kai?" (I guess I can do this.)
「ちょっくらやるかい?」 (Should I go a little?)
Win Quotes
"You hodo ni, kuruu hodo ni." (I don't need to drink to win. But, it helps.)
「酔うほどに、狂うほどに。」 (The drunker, the crazier.)
"Juu to gou, kyo to jitsu wo motte seisu." (I don't need to drink to win. But, it helps.)**
「柔と剛、虚と実を持って制す。」 (-The only think I can conclude is that for some reason they didn't record this line in English. It means "Gentleness and vigor, lies and truth, obtain [them] and know [wisdom]."-)
"Aaaa, nomitarinee. N? Arya? Mou owari ka yo..." (Oh, man, I so need another. Hm? What the? It's done already?)
「ああ、飲み足りねぇ。ん?ありゃ?もう終わりかよ。。。」
Christie
Opening Quotes
"Zetsubou shina." (Give up.)
「絶望しな。」 (Despair.)
"Saa, oide." (Now for business.)
「さあ、おいで。」 (Now, come here.)
[Tag w/ Rig] "Testo no jikan da yo." (Enough with the foreplay.)
「テストの時間だよ。」 (It's time for a test.)
[Tag w/ Bayman] "Saa, oshioki no jikan da yo." (Well, time for your punishment!)
「さあ、お仕置きの時間だよ。」
Win Quotes
"Minohodo, wakimaena." (You have no business fighting here.)
「身の程、わきまえな。」 (Realize your place.)
"Asobi aite ni mo naranai ne." (You're not even worthy of being my toy.)
「遊び相手にもならないね。」 (You won't even be a playmate.)
"Boroboro ja nai ka?" (That was absolutely awful.)
「ぼろぼろじゃないか。」 (Aren't you shabby?)
[Tag w/ Helena] "Un ga nakatta na." (Your luck's run out.)
「運がなかったな。」 (You didn't have any luck.)
[Tag w/ Bayman] "Yuumou kakan wa hayaji ni suru yo." (Bravery leads to an early death.)
「勇猛果敢は早死にするよ。」
Ein
Opening Quotes
"Iku zo." (Let's go!)
「行くぞ」 (Here I go.)
"Dare ni mo tomararen." (No one can stop me.)
「誰にも止まられん。」 (I can't be stopped by anyone.)
Win Quotes
"Ii baiburēshon da." (That's how a fight feels.)
「いいバイブレーションだ。」 (Good vibration!)
"Ichigeki." (One strike.)
「一撃。」
"Katsu koto, sore wa ore no yasei da." (My instincts lead me to victory.)
「勝つこと、それは俺の野生だ。」 (Winning, that is my base instinct.)
Eliot
Opening Quotes
"Teawase negaimasu." (I challenge you.)
「手合わせ願います。」 (I desire a bout.)
"Onegaishimasu." (Good luck!)
「お願いします。」 (**-See note at the bottom-)
[Tag w/ Brad] "Kanarazu katsu!" (I will not lose!)
「必ず勝つ!」 (I'll win for sure!)
[Tag w/ Ayane] "Ayane-san... Ikimasu!" (Ayane... Here I come!)
「あやねさん…行きます!」
Win Quotes
"Ii shiai deshita." (Great match.)
「いい試合でした。」 (It was a good match.)
"Massugu uchinuku!" (I'll defeat anyone!)
「まっすぐ打ち抜く!」 (Plow through straight ahead.)
"Yarisugichatta ka na." (Was I too hard on you?)
「やりすぎちゃったかな。」 (Did I overdo it?)
Gen Fu
Opening Quotes
"Ikimasu ka na?" (Well? Shall we?)
「行きますかな?」
"Aite ni narimasu zo." (I shall be your opponent.)
「相手になりますぞ。」
Win Quotes
"Gouken, koko ni ari." (My fists only get stronger with age.)
「剛健、ここにあり。」 (Strength and vigor, lies right here.)
"Jijii wo anadoru de nai zo." (This old fart still fights!)
「じじいを侮るでないぞ。」 (Don't make light of this geezer.)
"Ishi no ue ni mo sanjuu nen." (Perseverance will always prevail.)
「石の上にも三十年。」 (30 years more on top of a stone. -This is a spin on a Japanese proverb, saying that a cold stone will eventually warm if you sit on it for a while and are willing to wait. The original proverb is for 3 years. 30 years is referring to Gen Fu's age and how long it would take for you to be on his level.-)
Lose Quote
"Yahari, toshi ni wa katen no ka..." (It seems age has caught up with me...)
「やはり、年には勝てんのか…」 (As I thought, I can't win against age.)
Hayate
Opening Quotes
"Kenzan." (Enough.)
「検算。」 (Contact!)
"Isshun de owaraseru." (This won't take long.)
「一瞬で終わらせる。」 (I'll finish [this] in an instant.)
[Tag w/ Ayane] "Nin!"
「忍!」 (Endure!)
Win Quotes
"Waga na wa Hayate." (I am Hayate.)
「我が名ははやて。」 (My name is Hayate.)
"Mohaya teki nashi." (No one can face me.)
「最早敵なし。」 ([I'm] already without rival.)
"Hayaki koto, kaze no gotoshi." (I am the wind.)
「速きこと、風の如し。」 (In speed, I am akin to the wind.)
[Tag w/ Ein] "Ii baiburēshon da." (That's how a fight feels.)
「いいバイブレーションだ。」 (Good vibration!)
Helena Douglas
Opening Quotes
"Kakugo wa dekite?" (Face your fate.)
「覚悟はできて?」 (Have you prepared [for the worst]?)
"Asonderu hima wa nai wa yo." (I have no time to play games with you.)
「遊んでるひまはないわよ。」
[Tag w/ Christie] "Kateru to omotte?" (Do you think you can win?)
「勝てると思って?」
Win Quotes
"Ara ara. Saki hodo no ikioi wa dou shita no kashira?" (Oh, dear. What happened to all that spirit you had a moment ago?)
「あらあら。先ほどの勢いはどうしたのかしら?」
"Kore ga shouri no ajiwai?" (The taste of victory.)
「これは勝利の味わい?」 (Is this the taste of victory?)
"Gorikai wo itadaketa kashira?" (Now do you understand, my dear?)
「ご理解をいただけたかしら?」 (Did you perhaps gain understanding?)
"Shukufuku no kane wo anata ni." (May the bells of good fortune ring.)
「祝福の鐘を貴方に。」 (The bells of blessing to you.)
[Tag w/ Kokoro] "Megami wa anata ni hohoemanai." (Do not expect any help from above.)
「女神は貴方に微笑まない。」 (The goddesses won't smile upon you.)
[Tag w/ Chrisite] "Oroka ne." (Vulgar.)
「おろかね。」 (Absurd.)
Lose Quote
"Nan to iu koto..." (How could this happen?)
「なんと言うこと…」 (What a [shock, unfortunate event]...)
Hitomi
Opening Quotes
"Onegaishimasu." (I'm ready.)
「お願いします。」 (**-See note at the bottom-)
"Shoubu." (We fight.)
「勝負。」
"Osu."
「押す。」 (-greeting or a kiai used in martial arts-)
[Story vs. Jann Lee] "Koko de kateba...yuushou ne." (Just one more... And I'm champion...)
「ここで勝てば…優勝ね。」 (If I win here..., [I'm] champion.)
[Tag w/ Ayane] "Ayane-san mo shugyou desu ka?" (Hey, are you out here training too?")
「あやねさんも修業ですか。」 (Are you training too, Ayane?)
[Tag w/ Hayate or Ein] "Tekagen shimasen yo." (I won't hold back.)
「手加減しませんよ。」
Win Quotes
"Kacchatta!" (Hey, I won!)
「勝っちゃった!」
"Yatta! Shouri no bui." (Yay! V for victory!)
「やった!勝利のブイ。」
"Kobushi ga atsui!" (My fists are on fire!)
「拳が暑い!」 (My fists are hot!)
"Watashi, tsuyoku natteru." (I just keep getting stronger.")
「私、強くなってる。」 (I'm getting stronger.)
[Story vs. Eliot] "Yoshi! Ato hitotsu." (Yeah! One more to go.)
「よし!後ひとつ。」
[Tag w/ Leifang] "Hitomi, POWAH APPU!" (Yep.)
「ひとみ、パワーアップ!」
[Tag w/ Ayane] "Arigatou gozaimashita!" (Thanks for the fun fight!)
「ありがとうございました!」 (Thank you very much.)
Jacky Bryant
Opening Quotes
"Yeah! Less talk, more action!"
"Go ahead. Knock yourself out."
Win Quotes
"It's like you're moving in slow motion."
"That wasn't your best shot."
"I got no time for you."
[Tag w/ Jann Lee] "Come on."
Lose Quote
"I can't believe I lost. I can't lose yet!"
Jann Lee
Opening Quotes
"Ii darou. Kakatte kina." (Alright. Let's do this..)
「いいだろう。かかって来な。」 (Fine, I guess. Bring it.)
[Story vs. Leifang] "Nan no koto da. Tatakai ni shuuchuu shiro." (Just drop it already. Focus on the fight.)
「何のことだ。戦いに集中しろ。」 (What is this? Focus on the fight.)
[Story vs. Hitomi] "Omae wa saigo no aite ka...? Koi yo." (So, you're my final opponent. Let's go.)
「お前は最後の相手か…来いよ。」
Win Quotes
"Ore wa dare da to omotteiru?" (Who do you think I am?)
「俺は誰だと思っている?」
"Koitsu ga ore wo uragitta koto wa ichido mo nai." (My fists have never let me down in a fight.)
「こいつが俺を裏切ったことは一度もない。」 (These [fists] have not even once betrayed me.)
[Story vs. Leifang] "Honban de shuuchuu dekinai to wa, shugyou ga taran na." (If you can't concentrate during battle, then you haven't trained hard enough.)
「本番で集中できないとは、修業が足らんな。」
[Tag w/ Leifang] "Denaoshite koi." (Learn how to fight.)
「出直して来い。」 (Come back when you've improved.)
[Tag w/ Rig] "Ii tatakai datta." (That was a good fight.)
「いい戦いだった。」
Kasumi
Opening Quotes
"Shoubu yo." (We settle this.)
「勝負よ。」
"Kakugo wo kimeta wa." (I am ready.)
「覚悟を決めたわ。」 (I have steeled my resolve.)
"Tatakai wa sakerarenai." (I can't avoid this fight.)
「戦いは避けられない。」
Win Quotes
"Mou mayowanai." (I know what I must do.)
「もう迷わない。」 (I won't waver any more.)
"Anata ni watashi wa taosenai." (You can't defeat me.)
「貴方に私は倒せない。」 (I cannot fall to you.)
"Kore wa Mugen Tenshin-ryuu yo." (This is Mugen Tenshin.)
「これは夢幻天心流よ。」 (This is Mugen Tenshin style [of martial arts].)
"Gomen nasai. Watashi, ikanakucha." (I'm sorry. I have to move on.)
「ごめんなさい。私、行かなくちゃ。」
Kasumi Alpha Phase 4
Opening Quotes
"Tatakaitaku wa nai... Dakedo..." (I don't want to hurt you... But, I will...)
「戦いたくはない…だけど…」 (I don't want to fight... However...)
Win Quotes
"Tatakau koto... Kore wa watashi no ikiru imi na no?" (Why must I fight? Is this my sole reason to live?)
「戦うこと…これは私の生きる意味なの?」 (Fighting... Is this my reason for living?)
"Jama wo shinaide." (Out of my way.)
「邪魔をしないで。」 (Don't get in my way.)
"Tachidomaru jikan wa nai no... Sayonara." (There is no time to spare. Good-bye.)
「立ち止まる時間はないの…さよなら。」
Lose Quote
"Koko de...owaranai." (This does not end here...)
「ここで…終わらない。」
Kokoro
Opening Quotes
"Yoroshiku onegaishimasu." (It's so nice to meet you.)
「よろしくお願いします。」 (**-See note at the bottom-)
"Ochitsuite ikimashou." (Don't get too worked up!)
「落ち着いていきましょう。」 (Let us calm down and proceed.)
[Tag w/ Helena] "Tekagen dekimasen yo." (Sorry, but I can't go easy on you.)
「手加減できませんよ。」 (I can't hold back.)
Win Quotes
"Hana wa sakuragi. Hito wa bushi." (Cherry blossoms and warriors.)
「花は桜木。人は武士。」 (The flowers, of the cherry tree. The people, warriors.)
"Mou, muri shitara akimahen yo?" (You should really put some ice on that.)
「もう、無理したらあきまへんよ?」 (Hey, it's not good to push yourself too far, huh?)
"Maa, konna mon ka na." (Well, I guess that's about it.)
「まあ、こんなもんかな。」
[Tag w/ Helena] "Gomen nasai ne." (Sorry about that.)
「ごめんなさいね。」 (I'm sorry.)
[Tag w/ Akira] "Yoshaa!" (Alright!)
「よしゃぁ!」
La Mariposa
Opening Quotes
"Yay! WOOOOOOO!" (Yay! Woohoo!)
「イェイ!フゥゥ~!」
"Rizumu ni norimashou." (Let's move.)
「リズムに乗りましょう。」 (Let's ride the rhythm.)
Win Quotes
"Oshikatta wa ne." (You were so close.)
「おしかったわね。」
"I AM A WINNER! WOOOO!" (I am the winner! Woohoo!)
「アイアムアウィーナー!フゥゥ~!」
"Kono atsui bīto wo anata ni." (All these hot beats just for you!)
「この暑いビートを貴方に。」
"Kore ga shouri no houteishiki." (That was a textbook victory.)
「これが勝利の方程式。」 (This is the equation for victory.)
[Tag w/ Tina] "Atsui bīto kanjiru wa!" (I feel some hot beats.)
「暑いビート感じるわ!」
Leifang
Opening Quotes
"Saa, shoubu!" (Okay, let's fight!)
「さあ、勝負!」
"Kakugo wa ii?" (Ready to lose?)
「覚悟はいい?」 (Are you prepared [for the worst]?)
"Yoroshiku ne." (Good luck.)
「よろしくね。」 (**-See note at the bottom-)
[Story vs. Jann Lee] "Ano toki wa...bikkuri shita wa ne." (Wow, that was such a shock. I mean, really.)
"Ore no yume ga... Shiawase ga..." (My dreams... My happiness...)
「俺の夢が…幸せが…」
** The terms "yoroshiku", "onegaishimasu", and "yoroshiku onegaishimasu" are very common truncated terms with multiple situational context uses in Japanese, the full phrase being "douzo yoroshiku onegaishimasu".
"Douzo" commonly translates to "please", "feel free to", or "proceed accordingly". "Yoroshiku" literally translates to "nicely" or "kindly" while "onegaishimasu" literally means "I desire" or "I wish" or "I ask" for something. The whole phrases means something like "I kindly ask a favor of you" with the favor being implied through the context of the situation. In English, is often equated to situations such as first meetings ("Nice to meet you."), or work relations ("I look forward to working with you."). Thus, there's no single good translation for it.
The way that the fighters use it gives off the air of "if you'd please, let's begin" (Hitomi's "I'm ready!") or "no hard feelings or ill will toward you and I appreciate what you're doing for me" (Eliot or Leifang's "Good luck!" or Momiji's "It is an honor."). Kokoro's "It's so nice to meet you." isn't wrong per se, but in English that's typically only for times when you meet someone for the first time and it's likely not the case for the majority of characters that Kokoro would come across in game. **
I'd have to boot up the game, sorry. That's one of the ones I didn't even remember in English. Not at home right now (and wont be for say...6 hours). I should be able to have most up by tomorrow, though. A quick Google search didn't yield an existing list, so...
I'd have to boot up the game, sorry. That's one of the ones I didn't even remember in English. Not at home right now (and wont be for say...6 hours). I should be able to have most up by tomorrow, though. A quick Google search didn't yield an existing list, so...
It's actually not in 5 just in 4 and dimensions (sorry it's just been bothering me ever since dimensions b/c I don't think I'm pronouncing it right. XD):
Aww the Ein one I wanted clarification isn't in the list yet.
"I realise now, Victory is in my nature"/"My instincts.. lead me to victory"
I recognise most of it but I have no idea how its actually written, I believe it's along the lines of "Kasu koto sore ga ore no yaseda"
And Ein's main intro is "Iku zo"? I always thought it was Iku zu the end doesn't sound like an o well you learn something everyday.
Yep. Definitely "Iku zo." Widely used term. I could give you a rough translation of the English back into Japanese for the other quote, but I'd rather listen to it myself to make sure. Opening part is most likely "katsu koto" though (victory, winning, etc.)
I'm surprised to see that most of these translations are faithful. IIRC things got really bad in DOA3 or 4. What's funny though is they changed Ein's good vibrations to some nonsense but did a direct and very poor translation of Kokoro's sakuragi proverb.
What's even funnier is I could've sworn Zack's english dubber said "yoshi" during one of his victory poses. I'm not 100% though since I almost never play with the english dub or subs and can't access the game now. IIRC American Lisa also said "ike!" or something during battle, will confirm later.
EDIT: OK I can confirm I wasn't hearing things, they do actually say that. There may be other untranslated lines but I don't have the time to hunt for them
It's actually not in 5 just in 4 and dimensions (sorry it's just been bothering me ever since dimensions b/c I don't think I'm pronouncing it right. XD):
K. I'm back (far later than I had anticipated).
He says "Massugu uchinuku." Literally, "plow through straight ahead". And I lol'd at "Hurry up and get beaten." He seemed really angsty in 4...
I'll add a few more to the main list before I go to bed, but it is currently after midnight for me...
K. I'm back (far later than I had anticipated).
He says "Massugu uchinuku." Literally, "plow through straight ahead". And I lol'd at "Hurry up and get beaten." He seemed really angsty in 4...
I'll add a few more to the main list before I go to bed, but it is currently after midnight for me...